雖有嘉肴翻譯 雖有嘉肴原文及注釋
發(fā)布時間:2025-10-29 03:16:00
?
閱讀量:1次
?
來源:互聯(lián)網(wǎng)
摘要
這篇文章幫你解決雖有嘉肴翻譯-雖有嘉肴翻譯及原文的問題,答案:即使有味道鮮美的飯菜,如果不吃,就不知道有多美味;即使有最深刻正確的道理,如果不…
雖有嘉肴一文運用類比的手法引出要闡明的觀點,指出教和學是互相促進、相輔相成的,即“教學相長”,告訴了我們實踐出真知的道理以及工作學習和實踐的重要性,文章表示出‘教’和‘學’是息息相關的。下面和小編一起來看看雖有嘉肴翻譯 雖有嘉肴原文及注釋的相關內(nèi)容。
即使有味道鮮美的飯菜,如果不吃,就不知道有多美味;即使有最深刻正確的道理,如果不學習,就不知道它的好處。所以,學習之后才知不足之處,教導他人后才知困惑不解之處。了解自己不足之處才能自我反省,了解自己困惑之處才能自我勉勵。所以說,教學相長,相互促進。《兌命》上說:“教占學的一半。”說的就是這個道理。
古代設學施教,每二十五家的“閭”設有學校叫“塾”,每一“黨”有自己的學校叫“庠”,每一“術”有自己的學校叫“序”,在天子或諸侯的國都設立有大學。學校里每年招收學生入學,每隔一年對學生考查一次。第一年考查學生斷句分章等基本閱讀能力的情況,第三年考查學生是否專心學習和親近同學,第五年考查學生是否在廣博的學習和親近老師,第七年考查學生討論學業(yè)是非和識別朋友的能力,這一階段學習合格叫“小成”。第九年學生能舉一反三,推論事理,并有堅強的信念,不違背老師的教誨,達到這一階段的學習標準叫“大成”。唯有這樣,才能教化百姓,移風易俗,周圍的人能心悅誠服,遠方的人也會來歸順他,這就是大學教人的宗旨。古書上說:“求學的人應效法小螞蟻銜土不息而成土堆的精神不倦地學習。”說的就是這個道理啊!